电影《头脑特工队2》来袭,青春成长再掀波澜

[复制链接]
qijian 发表于 2024-6-18 21:23:22|来自:重庆渝中区 | 显示全部楼层 |阅读模式
《头脑特工队2》要来啦。
这是一部深入人心的动画大片,它呈现了青春成长的点点滴滴。影片中的莱利和她的情绪小人们,带领我们走进了一个充满奇幻与真实的内心世界。
他们的冒险故事不仅让人捧腹大笑,更在不经意间触动了我们内心最柔软的部分。
这部电影就像是我们每个人的青春写照,让我们在观影的过程中,仿佛看到了自己的影子,感受到了成长的温暖与力量。
《头脑特工队2》将于6月14日上映。

Teens might be entering those awkward “Too cool for Pixar” years, but of all demographics, that cohort and their parents should relate the most to “Inside Out 2,” a wonderfully clever sequel that ages up the concept with one dreaded word: Puberty. Whatever one’s age, there’s much to like in a movie that offers the requisite laughs and sweetness, while managing to feel quite profound.
青少年可能正步入那些尴尬的“皮克斯电影太幼稚”的年纪,但在所有年龄段中,这个群体及其父母应该最能与《头脑特工队2》产生共鸣。这部续集巧妙无比,用一个令人害怕的词将概念提升到了一个新的层次:青春期。无论年纪大小,这部电影都提供了必要的欢笑和甜蜜,同时又不失深邃感,让人喜欢。
Granted, Disney’s once-can’t-miss animation powerhouse has experienced its own awkward stretch since “Toy Story 4” five years ago, thanks to some questionable choices (see “Onward”) and factors beyond its control (the pandemic).
诚然,自从五年前的《玩具总动员4》以来,迪士尼这个一度不容错过的动画巨头也经历了一段尴尬的时期,这都要归功于一些值得商榷的选择(比如《Onward》)以及它无法控制的因素(疫情)。
Small wonder that there would be comfort in reaching back to a hit from 2015, one that highlighted Pixar’s inventiveness as well as its ability to tap into childhood concerns – by bringing to life the conflicting emotions within them – in a way that resonated with adults as well.
难怪会有观众想要重温2015年的热门作品,这部作品不仅展现了皮克斯的创新能力,还以其触动童年心弦的方式——让他们内心的矛盾情感得以展现——与成年观众产生了共鸣。
Under the stewardship of first-time feature director Kelsey Mann, “Inside Out 2” re-introduces Riley (voiced by Kensington Tallman) as a now-teenager, playing hockey, excelling in school and enjoying a sense of self that hinges on thinking of herself as a good person. Joy (Amy Poehler) remains the maestro among her various emotions, accentuating the good and pushing the bad into the recesses of her mind.
在首次执导长片的导演凯尔西·曼恩的掌舵下,《头脑特工队2》重新介绍了莱利(由肯辛顿·塔尔曼配音),现在的她是一个青少年,打冰球,学业优秀,并享受着以好人的标准来要求自己的自我认同感。乔伊(艾米·波勒配音)仍然是她各种情绪中的主导者,强调好的一面,并将坏的一面推到她心灵的深处。
That equilibrium is instantly thrown for a loop, however, when (in one of several laugh-out-loud visual gags) the puberty button lights up, unleashing a new group of emotions, including anxiety (Maya Hawke), Envy (Ayo Edebiri), Shame (Paul Walter Hauser) and Ennui (Adèle Exarchopoulos, who is, naturally, French).
然而,当青春期按钮亮起(这是多个令人捧腹的搞笑画面之一)时,这种平衡立即被打破,释放出一组新的情绪,包括焦虑(玛雅·霍克配音)、嫉妒(阿约·埃德拜里配音)、羞耻(保罗·沃尔特·豪泽配音)和厌倦(阿黛尔·艾克萨霍普洛斯配音,她当然是法国人)。
Anxiety leads the newcomers in taking over the command center, telling Joy and the old guard, “Riley’s life is more complex now.” That seems especially true as she’s dealt unexpected news on the verge of arriving at hockey camp, where her performance, she fears, could have implications for her whole middle-school-to-high-school transition.
焦虑引领着新来者们接管指挥中心,告诉乔伊和旧有的守护者:“莱利的生活现在变得更复杂了。”这似乎尤其真实,因为在她即将抵达冰球营的时候,她收到了一个意想不到的消息,她担心自己的表现会对她整个中学到高中的过渡产生影响。
While there have certainly been no shortage of movies dealing with those delicate coming-of-age years, the central device of “Inside Out” provides an especially good way of exploring questions about growing up, the desire to fit in and still preserving some sense of the child you were as you mature.
虽然处理这些微妙的成长岁月的电影并不少见,但《头脑特工队》的核心装置提供了一个特别好的方式来探索关于成长、渴望融入群体以及在成熟时仍保留一些童真感的问题。https://dict.dazhe5.cn/Toy Story
Pixar notably grappled with similar issues in “Turning Red,” one of its better recent efforts, which happened to arrive at an inopportune time and lack the established qualities that would help lure audiences to go see it.
皮克斯在其近期的优秀作品《青春变形记》中显著地处理了类似的问题,然而这部电影恰巧在一个不合时宜的时候上映,并且缺乏吸引观众走进影院的既定品质。
On the bright side, even with studios struggling at the box office there’s evidence of a not-terribly-discriminating hunger for kid-friendly fare based on results for “The Garfield Movie,” with the latest edition of “Despicable Me” still to come.
从好的方面来看,即使电影公司在票房上举步维艰,但根据《加菲猫电影》的结果,有证据表明,人们对儿童友好票价的渴望并不是很强烈,最新版的《神偷奶爸》仍将上映。
WhETHer “Inside Out 2” translates that into the hoped-for commercial success – as last year’s “Elemental” ultimately did after a disappointing start – the film happily meets the high creative standards and expectations that Pixar has established. Whatever Riley’s going through, there’s nothing particularly complic
ated about that.
无论《头脑特工队2》是否能将这种渴望转化为期望中的商业成功——就像去年的《元素》最终从令人失望的开局中恢复过来一样——这部电影都高兴地满足了皮克斯所设定的高创意标准和期望。无论莱利正在经历什么,都没有什么特别复杂的地方。
“Inside Out 2” premieres June 14 in US theaters. It’s rated PG.
《头脑特工队2》将于6月14日在美国影院首映。电影评级为PG级。
重点词汇:
teens - 青少年
awkward - 尴尬的
demographic - 人口统计学
childhood concerns - 童年忧虑
conflicting emotions - 矛盾情绪
sense of self - 自我意识
equilibrium - 平衡
puberty button - 青春期按钮
command center - 控制中心
原文地址:https://www.dazhe5.cn/en/34998.html

免责声明:如果侵犯了您的权益,请联系站长,我们会及时删除侵权内容,谢谢合作!

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
全部回复0 显示全部楼层
暂无回复,精彩从你开始!

快速回帖

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则