[其他] 4种地道中国美食,因名字洋气被误认为西方美食,你能分清吗?

[复制链接]
爱笑的眼睛 发表于 2024-6-2 05:33:41|来自:重庆渝中区 | 显示全部楼层 |阅读模式

第一种:蛋挞

第二种:墨西哥鸡肉卷
因为这个鸡肉卷的名字前面加上了“墨西哥”三个字,所以很容易让人觉得这是墨西哥当地的食物,并且自动脑补是因为中国人在墨西哥吃到以后觉得很美味,所以学会了之后传回了中国,被我们熟知。很多快餐店或者是路边的小吃摊上,都能够看到有卖这种食物的。但是我们都错了,因为墨西哥根本就没有这种鸡肉卷,如果你想吃正宗的鸡肉卷的话,那么你早已经吃过了,而且大家没有发现墨西哥鸡肉卷的做法和我们平时吃到的杂粮煎饼的做法很相似吗?只需要把一些鸡肉蔬菜,还有酱料搭配着卷在一起,就能做成了,非常简单。其实墨西哥鸡肉卷,只是因为有了一个洋名字才显得很洋气,实际上吃起来风格和口味还是挺接地气的。可能当时起这个名字的人就是想以此为噱头吸引顾客吧。

第三种:加州牛肉面
这个牛肉面的名字起的就和第二种差不多了会给人一种五绝错觉,让人以为这个牛肉面是美国加州做出来传到中国的,但实际上并不是。它还是中国的美食,就是因为名字误导了人,所以才会让人们觉得它从外国来的,因为这样显得能够上一个档次。这样显得很有意思,所以人们一看到就会买了。

第四种:桃酥
其实桃酥这个名字在古代就已经有了,而且它是很地道的中国食物,但是因为它是要经过烤制的糕点,正好西方的美食大多数都是需要烤制的,所以可能有些人就误以为桃酥是西方的美食了,但是其实桃酥作为中国的食物,吃起来口感一点不比西方的差。

免责声明:如果侵犯了您的权益,请联系站长,我们会及时删除侵权内容,谢谢合作!

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
全部回复0 显示全部楼层
暂无回复,精彩从你开始!

快速回帖

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则