唐玄奘西游求经,在语言不通的情况下,一路上和到印度后是怎么和别人交流的?

[复制链接]
wangbo821 发表于 2023-9-17 10:19:51|来自:北京 | 显示全部楼层 |阅读模式
1,他是单人匹马,没带翻译。
2,一路经过国家众多,语言各不相同。
3,不仅是日常交流,到了印度还要学习各种抽象的理论。
是如何做到的?
全部回复5 显示全部楼层
norris1109 发表于 2023-9-17 10:20:39|来自:北京 | 显示全部楼层
谢邀
遍觉三藏大师(玄奘)在西行之前,就已通晓梵文与巴利文。此间现象并不奇怪,僧团中的高阶僧官,完全可以做到用梵文与当时的印度,中亚西域,日本,南洋,朝鲜半岛僧人无碍交流。
换言之,梵文和巴利文即为佛教世界的通用语言,当时几乎通行于半个地球,类似基督教的拉丁文和希伯来文。
不仅中原高僧会说梵文,印度高僧也会说汉语,而且是唐代关中方言,比如玄宗皇帝年间,奠定唐朝密宗的“开元三大士”,其中汉学造诣极高的不空三藏法师,是斯里兰卡人。
而保留唐密法脉,开创日本真言宗的遍照金刚空海大师更是一口流利中文,而且能写出文藻涓秀的华丽汉学文章。
总之,由于丝绸之路的兴盛,以文字语言为载体的文化,相互之间的传播,是盛唐时代的本然与应有之义也。
贝壳 发表于 2023-9-17 10:21:10|来自:北京 | 显示全部楼层
来自大唐长安的我,来解释下这个题。
首先,玄奘热爱佛法。在他出行前,就已经找唐长安城里的西域人开始学习梵语,基本上掌握了这门语言的交流。
其次,题主可能不知道,唐玄奘不是单枪匹马出关的。他带领了一个大团队,只是最后抵达印度的没有几个人了。他一直在教团队的人说梵语,甚至取经回来,因为经书太多,他办了一个翻译班,先教学员梵语,然后让学员帮忙翻译海量的梵文经书。同时,他还把中国的《老子》等名著经典,翻译成了梵文。他不仅是佛学家,也是翻译家。
最后,玄奘西游总共用了19年,不是一天两天。其中他在印度学习了七八年,全国休学,几乎成了印度的佛学大师。印度当时的国王要重金留他,但是他一心要回国,真的很有理想。
还有一个野史,因为唐玄奘的佛学太高深,每到一个国家都会被拦住要求帮助治国,但是他一心求佛,都拒绝了。其中有一个国家留了他当国王,用了2-3年才离开,听说已经生了两个孩子,但是他还是走了。
nana00101 发表于 2023-9-17 10:21:56|来自:北京 | 显示全部楼层
你是不知道的,玄奘法师在去印度之前就已经学习了很久的梵语了,他的刻苦和恒心不是三言两语能够解释清楚的。
当时的印度也分裂有很多的国家,他一路跟随佛祖的脚印踏遍印度,只为学得真正的佛法。
如果你真有心研究玄奘法师,可以读读他的大唐西域记,去过的地方都记录在里面。
西域·骆驼 发表于 2023-9-17 10:22:15|来自:北京 | 显示全部楼层
当时的西域是千里佛国,佛教的通用语言是梵语。唐三藏只要练好梵语(对于从小当和尚的他并不是什么难事)就可以无障碍的和西域任何一个有文化接受过教育的人沟通了。
就像现在练好英语基本就能欧美随便玩一样的道理,不会说当地话,总能找到会说英语的当地人。
yanwen 发表于 2023-9-17 10:23:06|来自:北京 | 显示全部楼层
唐玄奘去西域,不是坐火车坐飞机的。是前后十几年,慢慢走的。不说在当地游历的时间吧,光说从西域开始到尼泊尔,好像也花了三四年时间。
我就算从西域开始算吧,边走边学,三四年时间,也能学得不错了。拿我们学英语来说,从 ABC 到中考,不少人大概也就是花三四年时间吧(以前很多都是小学高年级甚至初中才开始有英语课的)。如果他语言天赋高一点,或者有点基础的话,到高考甚至6级水平也不是不可能的。
所以,日常交流应该是没问题的,专业词汇术语加强一下就行了。

快速回帖

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则