谢邀
遍觉三藏大师(玄奘)在西行之前,就已通晓梵文与巴利文。此间现象并不奇怪,僧团中的高阶僧官,完全可以做到用梵文与当时的印度,中亚西域,日本,南洋,朝鲜半岛僧人无碍交流。
换言之,梵文和巴利文即为佛教世界的通用语言,当时几乎通行于半个地球,类似基督教的拉丁文和希伯来文。
不仅中原高僧会说梵文,印度高僧也会说汉语,而且是唐代关中方言,比如玄宗皇帝年间,奠定唐朝密宗的“开元三大士”,其中汉学造诣极高的不空三藏法师,是斯里兰卡人。
而保留唐密法脉,开创日本真言宗的遍照金刚空海大师更是一口流利中文,而且能写出文藻涓秀的华丽汉学文章。
总之,由于丝绸之路的兴盛,以文字语言为载体的文化,相互之间的传播,是盛唐时代的本然与应有之义也。 |