不知道这个电影在其他一些国家上映情况怎么样,美国是有发行的,当时我问我儿子有没有去看,他说不去看,我问为什么,他说国内的人哪能拍得出像样的科幻片来?我问他美国上映的上座率能不能查到,他说查不到,倒是能问问,后来问了看过的人,告诉我:很少有剧场排片,排了的剧场也没有给黄金时间,并且也没多少人看;美国人不光不看中国科幻片,他们不看所有(其他)国家的科幻片。(这个其他是经评论区朋友提示后加的)
美国人不看其他国家的片子(包括但不限于科幻片),一方面是傲慢,一方面是看不懂:美国没有电影译制片厂,也没有配音演员,其他国家的电影在美国上映,就是原汁原味,最多就是发行方给配个英文字幕,但是美国人没有看字幕的习惯,同时呢,半文盲比较多,也就是会说不会写的人很多,表音文字就有这么个缺点,你要不认识某个单词,那就是纯粹不认识,猜都没处去猜,看转瞬即逝的字幕,他们比较费劲,觉得字幕会影响他们看图像,注意力放在字幕上,会耽误了看演员的表情动作,所以美国人很少花冤枉钱去看外国片。
比如一个美国文盲只认识motor vehicle,看到pickup truck ambulance loader bulldozer,他就不知道这些东西是什么,而一个只认识【车】字的中国文盲看到小卡车、大卡车、救护车、铲车、推土车,即使不知道这些东西都是什么,至少知道是一些车辆。这就是表意文字合成词的好处。一个词汇量不够丰富的美国人,靠字幕来看外国电影是很累的。 |