工信部这时候隐身了我是没有想到的,工信部之前不是说要大搞信息安全保护用户隐私和数据安全吗?对于恶意系统系统漏洞让app常驻和难以卸载,推送广告,这属于流氓软件和病毒的行为。而通过下发的指令刺探抓取其它竞争对手app的数据,属于木马行为。
拼多多这次是真的严重违反数据安全法,这次没有个几百亿的罚款和一年的下架整改我是不服的。国家数据安全法成了一张废纸?
最新消息来了,卡巴斯基实验室行动了。
Merely a week after Google flagged and suspended the Pinduoduo app from the Play Store, security researchers at Kaspersky Lab have identified and reported the malicious codes found in the app.
Researchers from Kaspersky, drawing on earlier research by Chinese cybersecurity analysts, have pointed out that the app could undermine user privacy and data security by elevating its own privileges and exploiting system software vulnerabilities to install backdoors and gain unauthorised access to user data and notifications.
Kaspersky shared the report with Bloomberg and it is the most lucid explanation as to why Google suspended the app. “Some versions of the Pinduoduo app contained malicious code, which exploited known Android vulnerabilities to escalate privileges, download and execute additional malicious modules, some of which also gained access to users’ notifications and files,” said Igor Golovin, a Kaspersky security researcher. |