问就是富哥,有钱,CEO本人前期承担了tg服务器运营成本,下面是CEO本人对该问题的回复。CEO就是个高富帅(*/ω\*)
WeChat,拉出来枪biu,张某人,你XXXX ——>ಠ_ಠ | (╯‵□′)╯炸弹!•••*~●
手撸翻译,看评论区说有人看不懂
(四级英语水平,六级还没通过,读研了,还在考英语六级...)
Telegram approaches 500 million active users, many of you are asking the question – who is going to pay to support this growth? After all, more users mean more expenses for traffic and servers. A project of our size needs at least a few hundred million dollars per year to keep going.tg坐拥5亿活跃用户,你们都问过一个问题——谁来支付费用来支撑起tg发展过程中的开销?毕竟,越来越多的用户加入,意味着需要更多的服务器和流量带宽开销投入。像我们这样规模大小的项目每年至少需要上亿美元的支出来维持tg的正常运作 For most of Telegram’s history, I paid for the expenses of the company from my personal savings. However, with its current growth Telegram is on track to reach billions of users and to require appropriate funding. When a tech project reaches this scale, typically there are two options – start earning money to cover the costs, or sell the company.纵观tg的(发展)史,我(一直以来)都在用我的个人存款来支撑公司的开销。但,随着tg用户数量(节节攀升)到上亿用户时,(公司)需要资金收入(维持正常支收平衡)。当一个科技公司项目达到这样的规模,通常情况,有两种选择(可走)——开始赚钱用以支付成本,或是把公司卖掉。 Hence the question – which path will Telegram take? I’d like to make a few points to clarify our plan:因此,现在的问题是,tg会选择哪条路走下去?我想提出几点来阐述我们的计划: 1. We are not going to sell the company like the founders of Whatsapp. The world needs Telegram to stay independent as a place where users are respected and high-quality service is ensured. Telegram must continue to serve the world as an example of a tech company that strives for perfection and integrity. And, as the sad examples of our predecessors show, that is impossible if you become part of a corporation.我们不会像WhatsApp的创始人一样把公司售卖出去。世界需要tg来保持独立性,成为一个尊重用户并提供高质量优质服务的地方。tg必须继续为世界服务,成为一个追求完美和诚信的科技公司的典范。而像WhatsApp前人那样售卖掉公司的悲惨案例,是不会发生在tg的身上,尤其是当你已经成为公司(发展过程中尤为重要的关键人物时)。。。张小 ,你XXXX(自行脑补) 2. Telegram is here to stay for a long time. We began developing our apps for our personal use over 8 years ago and have come a long way since then. In the process, Telegram changed the way people communicate in several aspects – encryption, functionality, simplicity, design, speed. This journey has just started. There’s much more we can – and will – bring to the world.tg已经运营很长一段时间了。我们其实是在8年以前【帖子发布于2020年11月23号】打算开发个人使用的app,从那时算起,已经走过了相当长的(历程)了。在这个开发过程中,tg在加密、功能、简化、设计和速度上面,改变了人们的交流方式。这场旅行才刚刚开始,还有许多(新feature)我们将会(呈现)给世界(亿万用户)。 3. In order to make points 1 and 2 possible, Telegram will begin to generate revenue, starting next year. We will do it in accordance with our values and the pledges we have made over the last 7 years. Thanks to our current scale, we will be able to do it in a non-intrusive way. Most users will hardly notice any change.(梦想很丰满,但现实很骨感)为了使前面1、2点实现,tg将会在2021年起,开始盈利(羊毛被用户薅秃了)。我们将按照我们的价值观和我们在过去7年中作出的承诺来做。同时,感谢我们的app能够到达这样的规模,我们会(推出一些非侵略式)隐式更新,大多数用户将很难发现app的新变化。 4. All the features that are currently free will stay free. We will add some new features for business teams or power users. Some of these features will require more resources and will be paid for by these premium users. Regular users will be able to keep enjoying Telegram – for free, forever.现存的免费功能和特性将持续免费。我们会添加一些新特性给(供)商业团队和高级用户使用。有部分新功能和新特性则需要占用更多的(服务器)资源,premium会员用户能够享受到。这样,常规普通用户能够继续使用tg,永远免费使用。 5. All parts of Telegram devoted to messaging will remain ad-free. We think that displaying ads in private 1-to-1 chats or group chats is a bad idea. Communication between people should be free of advertising of any sort.tg中所有用于发送消息的功能,将没有广告骚扰。我们认为,在1对1(和好友或者群聊内)聊天投放广告,(这主意糟糕透顶)。跟人与人之间的交流就不应该受任何类型的广告(骚扰) 6. In addition to its messaging component, Telegram has a social networking dimension. Our massive public one-to-many channels can have millions of subscribers each and are more like Twitter feeds. In many markets the owners of such channels display ads to earn money, sometimes using third-party ad platforms. The ads they post look like regular messages, and are often intrusive. We will fix this by introducing our own Ad Platform for public one-to-many channels – one that is user-friendly, respects privacy and allows us to cover the costs of servers and traffic.除了信息传递部分,Telegram还有一个社交网络层面。我们大规模的一对多公共频道,每个频道可以有数百万的用户,更像是Twitter feeds(一样的社群功能)。在许多(不同领域)内,这些频道的管理者,有时使用第三方广告平台赚钱营销。他们发布的广告看起来像普通的信息,而且往往是侵入性的(霸屏或是刷屏)。我们将通过为公共的一对多频道引入我们自己的广告平台,来解决这个问题--这个平台对用户友好,尊重隐私,并允许我们平衡服务器和流量的费用和开销。 7. If Telegram starts earning money, the community should also benefit. For example, If we monetize large public one-to-many channels via the Ad Platform, the owners of these channels will receive free traffic in proportion to their size. Or, if Telegram introduces premium stickers with additional expressive features, the artists who make stickers of this new type will also get a part of the profit. We want millions of Telegram-based creators and small businesses to thrive, enriching the experience of all our users.要是Telegram开始挣钱,社区也应该能受益。例如,如果我们通过广告平台对大型公共一对多频道开始盈利(感谢 评论区 @老哥 指正),这些频道的所有者将获得与其(规模相称)的免费流量。或者,如果Telegram推出了具有额外有趣的高级贴纸(表情包),制作这种新类型表情包的艺术家也将获得部分利润。我们希望数百万基于Telegram的创作者和小企业能够蓬勃发展,丰富所有用户的体验。 This is the Telegram way.It will allow us to keep innovating and keep growing for decades to come. We will be able to launch countless new features and welcome billions of new users. While doing that, we will remain independent and stay true to our values, redefining how a tech company should operate.这将使我们能够继续创新,并在未来几十年内继续增长。我们将能够推出无数的新功能,欢迎数十亿的新用户。在这样做的同时,我们将保持独立,忠于我们的价值观,重新定义一个科技公司应该如何运作。 |