在官方層面來說,除了大陸的官方機構,全世界講華語的地方的官方機構幾乎都用「亞馬遜」(我查詢了維基百科條目「亞馬孫雨林」,只有大陸叫「亞馬孫雨林」,港、澳、台、新、馬都叫「亞馬遜雨林」);
在民間層面來說,不僅是港、澳、台、新、馬的人,就連大陸的大部分人,都認為應該是「亞馬遜」:僅在本回答下面,就能看到大部分答主都認為這個地名應該是寫作「亞馬遜」;而在知乎也有十多個相關問題的提問——為甚麼會有這些提問呢?因為在他們的心中,這個地方一直都是叫「亞馬遜」的,他們很奇怪:這個地方的叫法最近怎麼變成「亞馬孫」了?
其實真的沒必要強行推廣「亞馬孫」這個名字,現在這樣的強行規定只會徒增大家的困擾,加劇混亂,知乎上的相關提問已經說明了這一點。既然「亞馬遜」這個名字已經是約定俗成且被大家都認同了的,那為何不順應民意呢?所謂的規範真的這麼重要嗎?假如規範真的是這麼重要的話,那為何來自於「不規範」的潮州話音譯的漢字地名「曼谷」沒被改回「班考克」呢?
最後,我引用答主@Soluna Li的其中一個回答的摘錄作為結尾:随着PS3的销量在2008年超过千万,HD-DVD的硬件已经完全无法追赶了。虽然此时XBOX360游戏机的销量还要多过PS3,但是固执的微软坚持使用老旧的DVD光驱,而只把HD-DVD作为需要付钱的选配硬件,绝大多数的XBOX360游戏软件也只使用DVD进行发售。这对HD-DVD几乎起不到任何帮助。华纳认为,双格式的混乱局面实在太乱。华纳此时加入的HD-DVD阵营中,华纳是内容方面的老大,但是华纳却发现,如果自己加入BD阵营,就可以迅速结束战斗。于是在这样的局面下,华纳选择从HD-DVD阵营倒戈至蓝光。HD-DVD就此土崩瓦解。没多久,东芝就宣布放弃HD-DVD,转向蓝光,向索尼交着专利费混口饭吃。一直到HD-DVD寿终正寝,HD-DVD的硬件销量也才一百来万,还不到PS3游戏机的一个零头。 代入到我們的這個問題中的話,「亞馬遜」就是藍光,「亞馬孫」就是HD-DVD,只要華納——也就是大陸官方機構,倒向藍光的話,就能迅速結束戰鬥;否則,這場戰鬥還將一直持續下去,而且HD-DVD永遠也無法勝出。 |