特朗普:我希望美国能尽快拥有5G甚至6G技术。 <hr/>话说小编最近在公众号看到很多篇标题一样的热文:
《注意!把“5G”说成“five G”,会被老外笑半年。赶紧改过来》
以下是某个英语学习大号发表的10W+文章:
这怕不是在误人子弟。我咋记得川普说的说five G呢?
<hr/>把“5G” 说成“five G”, 真的会被老外笑半年?
根本不存在!
因为five G是很通用的标准说法。
特朗普、崔娃以及几乎所有老外都说five G。
华为5G宣传片也是说five G!
问了几个外国朋友,都说five G绝对没问题!
所以:5G就读做five G。
根本不可能有哪位外国人笑你。
更不能笑你半年。(那得去看医生了)
也没必要改成fifth generation这种繁琐且不地道的说法。
<hr/>下面两个视频可以证明:
一个是崔娃的脱口秀,一个是华为5G宣传片。
华为5G宣传片!
https://www.zhihu.com/video/1188197961879085056
崔娃节目谈5G
https://www.zhihu.com/video/1188197777241391104
还有更多视频可以证明:
5G 真的就读作five G,不像某些公众号说的,必须读成5th generation。
无论中国人还是老外都这么说!没有人笑,更没必要“改过来。
<hr/>下面分享下一些与5G和手机相关的英文表达。
5G
第五代移动通信系统
the fifth generation of cellular network technology
简称5G。
5G is the term used to represent the 5th generation of wireless technology. The first generation of wireless communications offering voice only cellular service began in the U.S. in the early 1980s. Consumers who purchased early versions of these phones may recall the poor voice quality and briefcase-sized devices.
流量
cellular data
“网站流量”是 website traffic。
手机上网使用的流量则是cellular data,简称data。
例句:When you are running out of cellular data and do not want to spend more this month, the best idea is to turn off cellular data completely.当手机流量快用光又不想花更多钱(买流量),最好的办法是完全关闭手机流量。
流量套餐
data plan(data package)
A data plan is an agreement between a mobile carrier and a customer that specifies how much mobile data the user can access, usually per month, for a specific fee.
例句:The cost of data plans varies according to the amount of bandwidth you purchase monthly.流量套餐费用根据你购买的套餐而有所不同。
手机欠费
out of credit
例句:
My mobile phone is out of credit. I will have to top it up.
我手机欠费了,我得充值了。
手机快没电
My phone is dying.
我手机快没电了。
My phone is dying.
我手机没电了。
My phone is dead.
My phone died.
My cell phone is out of power.
My cell phone is out of battery.
phone charger
充电器
充电宝
(portable) power bank
portable charger
例句:
My phone is dying. Do you havea power bank with you?
我手机快没电了。你带充电宝了吗?
<hr/>文章来源:英文(EnglishFeed)公号
链接:把“5G” 说成“five G”,会被老外笑半年?
部分素材源自网络,仅供学习参考。 |